maandag, januari 14, 2008

Verboten


Het Nederlandse export-woord bij uitstek is nog altijd 'apartheid'. Over een halve eeuw weet alleen anderhalve historicus nog wat het betekent, maar voorlopig kan ik geen beter (of eigenlijk slechter) taalkundig export-artikel verzinnen. De Duitsers hebben er ook één, en ook in hun geval is de vraag of ze er blij mee zijn:

"Clinton officials were pressed on Monday for explanations why the drug issue keeps being blurted from the mouths of top Clinton aides if the topic is supposedly verboten."

Tja. Verboten. Dan denk je toch meteen aan de Duitsers op het strand die hun kuil verdedigen met de woorden: "Alles besetzt". Ah, arme oosterburen. Hebben ze ook een keer een woord over de grens, is het meteen verboden.

2 Comments:

Anonymous Anoniem said...

Ken je het verhaal van mama Rijpkema? Die kreeg in een strandtent in Callantsoog van een Duitser te horen dat de kruk waar ze wou gaan zitten 'besetzt' was.
Haar reactie: 'Besetzt!? We zijn vijf jaar besetzt geweest, en nou ga ik hier zitten.'

10:54 a.m.  
Anonymous Anoniem said...

Wat is er mis met een echte Duitser?

Afz.: een collega die liever anoniem wil blijven, want hij wordt toch al zo gepest met het vak dat 'ie geeft.

8:02 p.m.  

Een reactie posten

<< Home